Yova Santos (Manik)

If Yova materializes life on paper it might as well be presented through the eyes of the child, with the awe and playfulness found in every day choirs of someone not burdened yet by the concepts of adulthood and who has never forgotten the essence of his soul. 

Being from one of the towns of Mixe community, his life has been shaped by its customs, its creativity, music and expression, as in this community it is not only an important component, but it’s life itself.

Symbolism and indigineous narrative can be traced through all his work. Through it he conveys the sensation of his home, of ancient traditions that are still alive in that region of the Sierra Oaxaqueña.

Yova contributes to rapidly disappearing traditions of his land by holding art workshops for children of his community.

Yova plasma la vida en papel como si lo hiciera a través de los ojos de un niño, porque vive la cotidianeidad con el asombro y la ligereza de alguien que aún no ha sido doblegado por la rigidez de la adultez y que no se permite olvidar la esencia de su alma.

Al ser originario del pueblo Mixe, su vida fue moldeada por sus particulares costumbres. En ellas, la música, la creatividad y la expresividad no son solo componentes importantes de la comunidad, sino que son la vida misma.

Por ello, la obra de Yova está llena de símbolos y narrativas indígenas con las que logra traducir la sensación de su hogar y de las tradiciones que aún se mantienen vivas en aquella región de la Sierra Oaxaqueña.

Mantener la esencia de su pueblo es indispensable en el quehacer artístico de Yova, por ello, dedica parte de su trabajo a impartir talleres infantiles en su comunidad.